Loading...

カテゴリー: 気持ちを伝える言葉の英訳

「グッドラック」は誤解される?誤解を避ける別の表現を機械翻訳で!

誰かを励ますとき、応援する時に言う「がんばって!」という言葉。 日本語では当たり前に使っていますが、英語ではダイレクトに「がんばれ」とはあまり言わないものなのです。 英語では「がんばれ」という代わりに「幸運を祈る」という意味の「Good Luck」がよく使われます。日本でもかなり定着した言い方だけあって、Google翻訳でも「グッドラック」など入力すればそのまま英訳される表現。 ただし、場合によっ 続きを読む