Loading...

カテゴリー: 中国語ニュース読解

新華社通信読解:「スクールシェフ」のおかしな誤訳

体の寝起きが遅いのか朝目が覚めても食欲がなく、昼手前に腹が空いてきて面倒なので外食――。 大学あたりの頃の自堕落な振る舞いを思い返すと早晩体を壊しそうな暮らしだったなとしみじみ。食べないと頭も体も動かないと切に感じる年になっても、どうしても面倒だと思うタイミングはあるもので、近所に安い食堂でもあればなと思うことしきり。 今回読んでいく新華社通信の記事は、まさにそんな食事の話。中国各地の小中学校の食 続きを読む

中国ニュース読解チャレンジ!AIと児童心理学について

2019年もはや一ヶ月が過ぎようというところ。遅まきながら乗り出す新年の新しいチャレンジ、それは…… 中国語の勉強! ……もとい Google翻訳を使って中国語の新聞記事を読む! ……勉強というよりは実験のようなものですね。 なぜこんなことをするって? Google翻訳の日中間の翻訳精度が前々から気になっていたことに加え、中国語も少しかじってみたいなと思っていたので、じゃあ一緒にやってしまえ!とい 続きを読む