Loading...

カテゴリー: TED

TED

人類の未来は「鬱っている」?Google翻訳の解釈するマスク氏の未来図

宇宙に紅いスポーツカーを打ち上げた「ファルコン・ヘヴィ」の快挙が世界の話題をさらったスペースX。その代表者であるイーロン・マスク氏は、宇宙開発に熱心に携わっています。 そんな彼がTEDトークで語った宇宙と人類の未来への想い。機械翻訳はどのように読み取るのでしょうか。

TED

「be」は「ある」か「なる」か? 使い分けるべきタイミングに注意

世にある、世にあらぬ、それが疑問ぢゃ――『ハムレット』坪内逍遙1933年改訳版。 英語の「be」という動詞は、「ある」「いる」または「である」という、現在について存在を指し示す訳語にするのが普通です。 しかしその限りではないことも。存在について表現する翻訳の妙味を、機械翻訳が出せるのはいつの日か。